Emily Dickinson- XXXII (Hope is the thing with feathers)



Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,
  
And sweetest in the gale is heard;       
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
  
I ’ve heard it in the chillest land,
And on the strangest sea;       
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of me.

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Główna Czytelnia Wiersze Emily Dickinson- XXXII (Hope is the thing with feathers)
Loading ...