Przedimek angielski "A" oraz "AN"
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Gramatyka angielska
- Kategoria: Przedimki
Przedimek angielski "A" oraz "AN"
Angielski przedimek (article) to jedno z najtrudniejszych zagadnień, jakie obejmuje gramatyka angielska. W niniejszym artykule omawiamy szczegółowo angielski przedimek "A" oraz "AN".
Angielski przedimek (article) opisany jest także w artykułach:
Angielski przedimek (article) - wprowadzenie
Angielski przedimek "A/AN"
Angielski przedimek "A/AN" czy"ONE"
Angielski przedimek (article) a nazwy własne
Angielski przedimek (article) - pomijanie
Angielski przedimek "THE"
Przedimki dzielimy w języku angielskim na nieokreślone i określone. Przedimek "a"/"an" jest przedimkiem nieokreślonym, występuje przed rzeczownikami liczby pojedynczej należącymi do grupy rzeczowników policzalnych (por. RZECZOWNIKI NIEPOLICZALNE). Forma "a" pojawia się przed rzeczownikami zaczynającymi się na spółgłoskę, a forma "an" przed rzeczownikami zaczynającymi się na samogłoskę.
Przedimka "a"/"an" używamy w następujących sytuacjach:
- gdy mówimy o osobie lub rzeczy, której nie znamy lub nie zna jej nasz odbiorca (nie wspominaliśmy o niej we wcześniejszej części wypowiedzi):
(1) My sister lives in a very nice house.
Moja siostra mieszka w bardzo ładnym domu.
(2) Mary has bought a new dress.
Mary kupiła nową sukienkę.
- gdy mamy na myśli jakiś pojedynczy egzemplarz, bez znaczenia który:
(3) Can you lend me a pen?
Czy możesz pożyczyć mi długopis?
- gdy mówimy o przynależności danej osoby bądz przedmiotu do pewnej klasy lub grupy:
(4) John is a doctor.
John jest lekarzem.
- gdy mamy na myśli któregokolwiek przedstawiciela danej grupy (w szczególności przy wygłaszaniu prawd ogólnych, dotyczących wszystkich członków grupy):
(5) A teacher must like children.
Nauczyciel musi lubić dzieci.
(6) An elephant has a trunk.
Słoń ma trąbę.
- w określeniach dotyczących częstotliwości, miar, wag typu "once a week" (‘raz w tygodniu'), "twice a month" (‘dwa razy w miesiącu'), "seventy miles an hour" (‘siedemdziesiąt mil na godzinę'), "$5 a kilo" (‘5 dolarów za kilogram'):
(7) It costs $10 a kilo.
To kosztuje 10 dolarów za kilogram.
(8) I go there three times a week.
Chodzę tam trzy razy w tygodniu.
Warto zauważyć, że w wyrażeniach tego typu przedimek "a"/"an" może być też zastąpiony przez "per".
- wyjątkowo przed rzeczownikami niepoliczalnymi (por. RZECZOWNIKI NIEPOLICZALNE UŻYTE JAKO POLICZALNE):
(9) Her mother shows a deep understanding of her behaviour.
Jej matka wykazuje głębokie zrozumienie dla jej zachowania.
- aby zaakcentować, że kogoś nie znamy:
(10) A MrBrown called while you were sleeping.
Dzwonił (jakiś) pan Brown, gdy spałeś.
Przedimka "a"/"an" nie używamy w liczbie mnogiej (w znaczeniach, które wymagałyby przedimka nieokreślonego, rzeczownika w liczbie mnogiej nie poprzedzamy najczęściej żadnym przedimkiem, por. LICZBA MNOGA - WPROWADZENIE).
(11) I met interesting people yesterday.
Spotkałem wczoraj interesujących ludzi.
PRZEDIMEK "A"/"AN" CZY "ONE"
Gdy coś liczymy lub mierzymy, możemy w znaczeniu ‘jeden' użyć zarówno przedimka "a"/"an", jak i liczebnika "one" (ten ostatni występuje częściej w tekstach o charakterze oficjalnym):
(1a) I want to live a hundred years.
(1b) I want to live one hundred years.
Chcę żyć sto lat.
Słowo "a" pojawia się tylko przed pojedynczym liczebnikiem takim jak "hundred" ‘sto', "million" ‘milion' itp., a nigdy w środku liczebnika złożonego. Możemy zatem powiedzieć: "a thousand" i "four thousand one hundred", ale nie *"four thousand a hundred".
Nie używamy słowa "one" w wyrażeniach "a week", "a month", "a year" itp., które tłumaczymy na język polski jako ‘tygodniowo', ‘miesięcznie', ‘rocznie':
(2a) We pay $100 in rent a month.
Płacimy czynsz 100 dolarów miesięcznie.
(2b) *We pay $100 in rent one month.
(3) He earns one/a million pounds a year.
On zarabia milion funtów rocznie.
Znaczenie ‘półtora' oddajemy zazwyczaj w języku angielskim za pomocą konstrukcji "one and a half" (warto zapamiętać, że łączy się ona zawsze z rzeczownikami w liczbie mnogiej, por. LICZBA MNOGA - WPROWADZENIE):
(4) I've been studying history for one and a half hours.
Uczyłam się historii półtorej godziny.
Tę samą myśl możemy oddać także bez użycia liczebnika "one":
(5) I've been studying history for an hour and a half.
Poza wypadkami opisanymi powyżej przedimek "a"/"an" i liczebnik "one" nie są na ogół używane w podobnym znaczeniu:
(6) A car is not enough.
Samochód nie wystarczy (w domyśle: potrzeba czegoś więcej niż tylko samochodu).
(7) One car is not enough.
Jeden samochód nie wystarczy (w domyśle: potrzeba więcej samochodów).
Por. KWANTYFIKATORY
LICZEBNIKI - ZASADY UŻYCIA
"ONE" CZY "ONES"
"ONE" UOGÓLNIAJąCE